タムナス
「以前は正社員として働いており、出産を機に在宅ワーク中心を了承してもらい採用されました。
海外向けの社内の営業書類の翻訳などを中心にやっており、急ぎの仕事だと夜中までかかることもあるが、それ以外の仕事は自分のタイミングで進められるため、子育て中の私にとってはありがたいです。
一人で仕事をこなすため、完成した際の達成感を強く感じます。
文章の統一なども自分で行うことができ、数字間の整合性も保てています。
」
「以前は正社員として働いており、出産を機に在宅ワーク中心を了承してもらい採用されました。
海外向けの社内の営業書類の翻訳などを中心にやっており、急ぎの仕事だと夜中までかかることもあるが、それ以外の仕事は自分のタイミングで進められるため、子育て中の私にとってはありがたいです。
一人で仕事をこなすため、完成した際の達成感を強く感じます。
文章の統一なども自分で行うことができ、数字間の整合性も保てています。
」
営業マンの書類作成が進まないため、書類の翻訳も滞っております。
私自身の技術的知識を高める必要性を感じています。
一人で仕事をこなす中、体調不良時に急ぎの案件が入ると困難です。
海外取引は非常識な納期があり、書類提出も厳しい期日が求められるため、やむを得ず大変な思いをしています。
「以前は正社員として働いており、出産を機に在宅ワーク中心を了承してもらい採用されました。
海外向けの社内の営業書類の翻訳などを中心にやっており、急ぎの仕事だと夜中までかかることもあるが、それ以外の仕事は自分のタイミングで進められるため、子育て中の私にとってはありがたいです。
一人で仕事をこなすため、完成した際の達成感を強く感じます。
文章の統一なども自分で行うことができ、数字間の整合性も保てています。
」
営業マンの書類作成が進まないため、書類の翻訳も滞っております。
私自身の技術的知識を高める必要性を感じています。
一人で仕事をこなす中、体調不良時に急ぎの案件が入ると困難です。
海外取引は非常識な納期があり、書類提出も厳しい期日が求められるため、やむを得ず大変な思いをしています。